| 首頁 | 關于我們 | 翻譯規范 | 翻譯公司 | 翻譯加盟 | 翻譯流程 | 設為首頁 | 加入收藏 | 給我寫信
 
翻譯服務范圍
 
 
 
 
TRADOS新手必讀


譯海擷英系列之軟件漫談之TRADOS新手必讀
作者:蘇任

我很喜歡到翻譯中國網站上來四處看看,一開始主要是關心應用資料和軟件,后來就對網友的種種議論產生了興趣。發現這個網站上也是什么人都有,有翻譯高手,也有新入門的菜鳥,有像我這樣只想獲取資料的,也有無私奉獻而令人感動的。

去過許多有名和無名網站之后,感覺還是這里值得逗留。既如此,來而不往非禮也,在下也希望能對網站成長略盡綿薄之力。

蘇任者,俗人也,然非俗人不能入俗世,顯俗心,從俗業,而后有俗文。

以上就算我這個譯海擷英系列的開場白,以期拋磚引玉。

經常能看到的是許多網友求救的信息,有些問題其實并不難,只是剛剛入門就難免很菜。我寫這篇文章是希望對新手能夠有所幫助,盡快進入提高階段。

先簡單地說說翻譯軟件(以后有時間會詳細討論),然后再講trados。
眼下互聯網時代的翻譯軟件大致可以分為三種:
1.電子詞典(E-dictionary),比如國內的金山,東方都有這類產品,其主要功能就是雙向查詢字詞。
2.其次是機器翻譯(machine translation),它與電子詞典的主要區別是可以實現全文翻譯。國外比較有名的有Logomedia,Systran等,國內的很多電子詞典軟件也兼有這種功能。
3.由于電子詞典的功能有限,不能滿足人們的更高要求,機器翻譯的水平落后,無法與人工抗衡,由此第三種軟件應運而生,這就是計算機輔助翻譯(CAT)軟件。

眼前有這么個輪廓概念就行了,不分清楚也不好,否則一些稀奇古怪的問題真是讓人哭笑不得。下面就說說CAT軟件。

CAT軟件的主要功能是為翻譯提供一個高效平臺,也就是把計算機的種種高速能力(查找,替換,提示等等)與翻譯人員的豐富經驗和最終裁決結合在一起,以便實現令人滿意的結果。

trados就是一種CAT產品,而且還是當前的主流產品,所以大家才趨之若騖。國外類似的產品還有SDLX,Dejavu等等,國內有名的就是“雅信”了,還有一家是“華建”,名氣小一些,但是背景很深厚,是大名鼎鼎的中國科學院!

 


 

 

上海翻譯公司
地址:上海市陸家浜路1378號
   萬事利大廈1005室
電話:021-51095788 51098681
傳真:021—51010506
E-mail:[email protected]
北京翻譯公司
地址:北京市南濱河路58號
   財富西環22F座
電話:010-51664969 51650086
傳真:010-51656520
E-mail:[email protected]
廣州翻譯公司
地址:廣州海珠區福都商住樓
   1612室
電話:020-61136266
傳真:020-61138535
E-mail:[email protected]
深圳翻譯公司
地址:深圳市福田區南佳大廈
   512室
電話:0755-61288201
傳真:0755-61282210
E-mail:[email protected]
蘇州翻譯公司
電話:13391106188
E-mail:[email protected]

成都 重慶 天津 南京 杭州:

郵箱:[email protected]

 
  翻譯新聞 | 翻譯服務 | 翻譯人才庫 | 翻譯資料庫 | 專業詞匯庫 | 網站設計 | 網站地圖 | 聯系我們 | 友情鏈接 | 專業論壇
©一站式翻譯版權所有 2005——2018(C) 專業在線翻譯網
 
千斤顶或更好10手登陆 期货配资平台专业天牛宝在行 山西快乐10分 广西十一选五 云南快乐10分 快速赛车 25选7 好运彩3 广西快乐十分 基金配资业务 广东好彩1 江苏十一选五 002556股票分析 东华软件股票 今天股票指数 成都期货配资 股票分析方法介绍